Making deals, kissing people, one hell of a business.
любимые сцены: "просто проснись блядь", "глаза совсем похерились" и "к-какого хуууя?"
пропагандируем "правильный" дубляж :gigi:



@темы: видео, фильмы: Мертвеход

Комментарии
06.01.2013 в 16:52

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
Любимые моменты )
Спасибо! :heart:
06.01.2013 в 17:07

we always return, time and time again
я разрыдался над дубляжем :lol:
06.01.2013 в 17:08

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
Lirianne, дубляж прекрасен :evil:
06.01.2013 в 17:12

we always return, time and time again
самое веселое, судя по оригинальной дорожке, переводили они, в принципе, правильно, но все равно :lol:
06.01.2013 в 17:18

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
Lirianne, ну я видела дубляж ТНТ. Вот где ужас. Когда люди сыплют факами через слово - они переводят как "О боже, что происходит?!" :lol:
06.01.2013 в 17:23

Making deals, kissing people, one hell of a business.
потому что богатый русский язык! а у них в основном фак, факин и тп....
плюс, ребята реально прочувствовали до глубины души судьбы героев, в их голосах отражается вся БОЛЬ :lol:
я вообще без этого дубляжа смотреть не могу. один раз решила в оригинале глянуть, вспомнила смачные фразочки перевода и переключила дорожку :lol:
06.01.2013 в 17:25

we always return, time and time again
ааа, подпись :lol:
06.01.2013 в 17:32

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
Fucking_Renegade, ребята реально прочувствовали до глубины души судьбы героев, в их голосах отражается вся БОЛЬ

Вот кстати да. :evil: :lol::lol::lol:

И еще - а где можно достать саундтрек? :shy: Особенно песню на заключительных титрах. :beg:
06.01.2013 в 17:37

Making deals, kissing people, one hell of a business.
ну у меня все есть.... залью попозже, дай мне передышку!
06.01.2013 в 17:39

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
Fucking_Renegade, :beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg: Умоляю!!!! Залей!!! Хотя бы последнюю для начала :beg:!