Решила на ночь глядя немного покапсить сериал "24", где Дэвид сыграл небольшую роль старшего сына русского гангстера по имени Йозеф Базаев. Как мы все понимаем, имя совершенно русское, не говоря уже о фамилии. По сюжету, Йозеф вырос в США, так что по-английски говорит без того, что в американских фильмах и сериалах обычно изображает русский акцент. Впрочем, я смотрела без звука, так что оценить красоту произношения не могу. Надеюсь, он там не говорит по-русски или хотя бы делает это хоть немного лучше Юргена Прохноу, который играет его папочку-гангстера. Итак, поехали...
1. Мы встречаем Йозефа в тяжелый период его жизни: его младшего брата
только что тяжело ранили, но отец почему-то не хочет, чтобы Йозеф отвез брата в больницу. "Пулевые ранения, сынок, - говорит папа, - это как-то подозрительно. Могут и того - полицию, например, вызвать". Ага, вот меня поправили, спасибо. Брат, оказывается, помирал от обучения, которое получил от ворованных им же деталями ракет.
читать дальше пересказ с картинками
2. "Ну пожалуйста, папа, - просит Йозеф. - Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!" При этом он делает глаза как у котика из "Шрека". Но папа все равно не соглашается. Приходится Йозефу пойти против его воли...

3. И вот Йозеф везет брата... куда-то. И они там о чем-то трындят (у меня выключен звук, помните?), но брат в процессе беседы все больше умирает, а Йозеф все сильнее тревожится.

4. ...и вот так тревожится, да!

5. ...и вот так еще... А потом разворачивает машину и везет брата в приличную больницу.

6. Там его почему-то не рады видеть, так что приходится прибегнуть к более весомым аргументам.

7. "Что значит, страховка просрочена, а? А ну, лекарь, лечи давай!"

8. "Ой, да ну вас, - отвечает врач. - У меня вон смена уже кончилась! Чего вы вообще от меня хотите?!"
Йозеф недоволен такой постановкой вопроса.

9. Вот нам даже показывают крупный план, чтоб мы могли оценить степень его недовольства. Так что в итоге доктор соглашается осмотреть его брата.

10. А тут, конечно же, звонит папа. "Вы где, мальчики?" - "Да мы тут это, на дискотеку заехали," - отвечает Йозеф.

11. "А, ну-ну, - говорит на это папа. - Что ж, развлекайтесь, детки!" Сам же в этот момент, понятно, отправляет своих орлов в погоню.

12. Тем временем доктор как-то вдруг забыл о том, кто тут главный, и Йозефу приходится снова напомнить, у кого из них пистолет.

13. "Послушай, фальшивый русский мафиози, я не смогу вылечить твоего брата!" - говорит доктор. Так что Йозефу снова приходится применить свое самое страшное оружие - взгляд котика из "Шрека".

14. ...но, как мы уже знаем, это оружие совершенно бесполезно, так что приходится опять вспомнить про пистолет.

15. На близость опасного преступника доктор реагирует как-то странно. Вероятно, от пистолета его отвлекают большие синие глаза ужасного злодея и ямочки на его щеках.

16. В итоге врач начинает лечить Базаева-младшего.

17. При этом доктор все время смотрит на Йозефа. Тот уже было поворачивается, чтобы узнать, чего это он так прожигает его взглядом, как вдруг...

18. ...в больницу врываются боевики папы и расстреливают весь персонал. "Тебе же сказали - не тащи брата в больницу! - назидательно говорит Йозефу главный боевик. - Вот смотри, что ты натворил!". И показывает ему холл, усеянный трупами. Йозеф очень расстроен, но с папой не поспоришь. Приходится хватать брата в охапку и тащить к отцу.

19. ..Папа оказывается сильно рассержен, хотя по этому снимку такого и не скажешь. Но поверьте, сначала он долго бьет Йозефа, потом с криком "я тебя породил - я тебя и убью!" расстреливает младшего сына в упор, после чего поднимает старшего и начинает его по-отцовски целовать. Что и говорить, в семье Базаевых очень непростые отношения...

20. Йозефу, похоже, все это тоже не очень нравится - это легко понять по его лицу...

21. ...но теперь у него, похоже, есть план. Так что он утирает слезы и говорит "Спасибо за науку, папа!". Или, может, "I'll be back!" - звука у меня так и нет, так что точнее сказать не могу. В любом случае, так он все это не оставит...

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
брат его, кстати, помирал от высокой дозы облучения ворованными им же деталями ракет.
А их фамилия точно не Басаевы?
да хз. bazhaev - это вообще бажаев, потому что zh - это "ж". но они как-то невнятно произносят
ну ладно. я вывесила вторую часть